![]() That history inevitably factored into critics’ and fans’ conversations around the new album and her announcement that she’d foray more deeply into Spanish-language music. ![]() Uchis isn’t a stranger to the minefields and complexities that surround the performance of Latinx identity: Early in her career, she traded ice-blond, Marilyn Monroe–style curls and the soft, pastel pop of her first EPs for darker hair and bolder aesthetics, which some critics contended was a marketing move intended to exoticize Latinx identity. I grew up bilingual, speaking Spanglish in my house, so it would be inauthentic to sing completely in Spanish or in English because that’s not how I talk.” Though she’s tested out bilingual music before-on her debut album and in a collaboration with the R&B singer Miguel-her statement did pose questions about how her identity would influence the actual music and what it would mean to excavate her upbringing for inspiration. ![]() ![]() ![]() In an interview with the Evening Standard, she explained, “The album is all Spanish with a few bits here and there in English. Uchis, who often visited her parents’ native Colombia while growing up, has always lived in between languages. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |